Éditer un manuscrit en francoprovençal neuchâtelois : interventionnisme et représentations de la langue locale à la fin du XIXe siècle. Le Conto de tsi leux, d'Emile Zwahlen
DOI:
https://doi.org/10.26034/tranel.2021.3005Abstract
At the end of the 19th century, only a few speakers were still able to speak or write the local dialect of Neuchâtel. However, there was a rich written production in the 1890s, including the text that is the subject of this contribution. We will analyse the editorial interventions made on the Conto de tsi leux by the editor of the Patois Neuchâtelois (1895). These numerous interventions however correspond to a goal of dialectalisation of the wri tten language. In particular, we will highlight a desire to mark the language at the graphic, grapho-phonetic and lexical levels so that it corresponds to an authentic dialect, which is more valued, according to the editor's representations.Downloads
Published
2021-01-01
How to Cite
Pauchard, J. (2021). Éditer un manuscrit en francoprovençal neuchâtelois : interventionnisme et représentations de la langue locale à la fin du XIXe siècle. Le Conto de tsi leux, d’Emile Zwahlen. TRANEL, (75), 61–84. https://doi.org/10.26034/tranel.2021.3005
Issue
Section
Article thématique